bonnie_face (bonnie_face) wrote in rvs,
bonnie_face
bonnie_face
rvs

Categories:

«Пречеловеченье». О любви и трансгуманизме у Данте

Понятие трансгуманизма попало в широкий оборот в XX веке, но на самом деле оно гораздо старше.

В 1373 году в итальянской Флоренции, на родине поэта Данте Алигьери, была учреждена специальная кафедра, посвященная изучению творчества Данте и, в частности, его главного произведения «Божественная комедия». Кафедра была основана по просьбе флорентийцев, а возглавил ее знаменитый автор «Декамерона» Джованни Боккаччо, добавивший к названию «Комедия» эпитет «Божественная». Таким образом, творчество Данте изучается уже 646 лет.

754-летие знаменитого поэта, которое мировая культура отметила 1 июня, стало для нас поводом присмотреться к результатам этих исследований и в принципе к творчеству Данте и содержанию этого творчества.

Но перед тем, как мы начнем присматриваться, мы должны дать себе отчет в том, зачем и почему это делаем. Это некая дань случаю? Мы просто хотим вспомнить, что был-де великий поэт, написал такие-то и такие-то произведения, заранее воздать похвалу этим произведениям и их автору — и всё?

Несомненно, что в наше время такое празднование является необходимым, что элементарное напоминание о великой культуре и ее творцах — дело правильное и нужное. Однако после аж 646 лет изучения творчества Данте не пора ли всерьез обсудить не только величие поэта, но и содержание этого величия?

Кем был Данте? Что он воспевал? О чем мечтал и что любил?

В 1373 году осмысление творчества великого итальянца курировал Джованни Боккаччо. Вряд ли простые флорентийцы могли с таким наставником понять подлинное содержание того, о чем писал Данте, ибо задачей Бокаччо было «обожествление» «Комедии», но никак не разъяснение ее настоящего смысла. Это «обожествление», сочетаемое с довольно поверхностным пониманием содержания поэмы, при котором ускользают некоторые странности, продолжается до сих пор.

Тем временем как простые флорентийцы прошлого, большинство из которых принадлежало к коренному народу Флоренции — фьезолам, так и современные читатели могли прочитать в «Божественной комедии»:

Пусть фьезольские твари, как солому,
Пожрут себя, не трогая росток,
Коль в их навозе место есть такому,
Который семя чистое сберег
Тех римлян, что когда-то основались
В гнездилище неправды и тревог.

Сегодня очень многие обсуждают трансгуманизм. При этом вопрос о предыстории этого термина, равно как и о том, что он собой знаменует, не находит простого ответа. В лучшем случае исследователи доходят до знаменитого биолога, основателя ЮНЕСКО и Фонда дикой природы Джулиана Соррела Хаксли, который в 1957 году заменил этим понятием ставшее совсем уж неприличным слово «евгеника». Джулиан — родной брат Олдоса Хаксли, автора знаменитой книги «О дивный новый мир». Оба брата происходят из старой аристократической британской фамилии Хаксли. Откуда Соррел Хаксли взял понятие трансгуманизма? Читаем в «Божественной комедии»:

А Беатриче к вечным высотам
Стремила взор; мой взгляд низведши вскоре,
Я устремил глаза к ее глазам.
Я стал таким, в ее теряясь взоре,
Как Главк, когда вкушенная трава
Его к бессмертным приобщила в море.
Пречеловеченье вместить в слова
Нельзя; пример мой близок по приметам,
Но самый опыт — милость божества.

В комментариях к русскому переводу «Божественной комедии» переводчик Михаил Леонидович Лозинский пишет, понимая особую важность этого слова, что так он перевел итальянское trasumanar, означающее выход за пределы человеческих возможностей. Американский поэт и переводчик «Божественной комедии» Генри Уодсворт (1807–1882) переводит это слово на английский как transhumanise. Позже Джулиан Хаксли вводит это слово в оборот.

Слово trasumanar Данте пришлось фактически придумать, о чем свидетельствуют комментарии Лозинского. А придумал это слово Данте для того, чтобы выразить весьма нетривиальное содержание, а именно описание того состояния, в которое он ввергается, когда смотрит в глаза Беатриче. Некоторые специалисты, например, Мирча Элиаде, утверждают, что эта любовь у Данте имеет чуть ли не прямое соответствие любви в тантрических индуистских практиках. Саму же эту «любовь» Данте мог взять у средневековых трубадуров и общества «Верных любви», в котором состоял.

О том, что любовь у Данте имеет мало общего с любовью в прямом смысле слова, говорят другие стихи «Божественной комедии»:

Знай, что отрада каждого кольца —
В том, сколько зренье в Истину вникает,
Где разум утоляем до конца.
Мы видим, что блаженство возникает
От зрения, не от любви; она
Лишь спутницей его сопровождает…

Любовь в прямом смысле слова у Данте становится лишь побочным продуктом от особого типа зрения. Именно эта особая дантовская любовь в начале «Божественной комедии» создает ад. Надпись на вратах ада гласит:

Я первою любовью сотворен.

Эта же «любовь» «движет небо и светила» — такими строками заканчивается поэма. Она же создает государственные законы и многое другое. И вообще, она является основной, как созидательной, так и разрушительной силой, напоминающей как индийские представления о космической энергии Шакти, так и обращающую мир в хаос любовь античного философа Эмпедокла.

Отклик к статье Сергея Кургиняна «Судьба гуманизма в XXI столетии» в № 272


Источник

Tags: История, Культура, Расчеловечивание, Трансгуманизм, Философия
Subscribe
promo rvs november 14, 2013 18:43 10
Buy for 10 000 tokens
Родительское Всероссийское Сопротивление (РВС) – организация, появившаяся в результате общественного движения против внедрения в нашей стране ювенальных технологий. Одну из ведущих ролей в организации гражданского антиювенального протеста играет движение «Суть времени», которое и стало…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments